<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>大阪で自転車をお探しならY&#039;s Road 大阪本館【For Overseas Customers 海外のお客様へ】About the purchase car body packaging method 購入車体梱包方法ついて &#8211; 大阪で自転車をお探しならY&#039;s Road 大阪本館</title>
	<atom:link href="https://ysroad.co.jp/osaka/2025/01/07/221122/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ysroad.co.jp/osaka</link>
	<description>日本最大級のスポーツサイクル専門店！関西地区品揃えNo.1ショップ！</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Apr 2026 15:01:46 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.4.8</generator>
	<item>
		<title>【For Overseas Customers 海外のお客様へ】About the purchase car body packaging method 購入車体梱包方法ついて</title>
		<link>https://ysroad.co.jp/osaka/2025/01/07/221122</link>
		<comments>https://ysroad.co.jp/osaka/2025/01/07/221122#respond</comments>
		<pubDate>2025-01-07 11:42:53</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[栗本一人]]></dc:creator>
                <category><![CDATA[ expo2025_taxfree_japan ]]></category>
                <categoryNm ><![CDATA[ For Overseas Customers ]]></categoryNm >
                <categoryNm ><![CDATA[ Vehicle Packaging Methods ]]></categoryNm >
                <categoryNm ><![CDATA[ 商品紹介　-ITEM- ]]></categoryNm >
                        <category_url ><![CDATA[ https://ysroad.co.jp/osaka/category/expo2025_taxfree_japan ]]></category_url >
                <category_url ><![CDATA[ https://ysroad.co.jp/osaka/category/expo2025_taxfree_japan/expo_2025_taxfree_japan_osaka ]]></category_url >
                <category_url ><![CDATA[ https://ysroad.co.jp/osaka/category/itemblog ]]></category_url >
        		<guid isPermaLink="false">https://ysroad.co.jp/osaka/?p=221122</guid>
		<description><![CDATA[★ワイズロード大阪本館のみの対応となります。他の店舗では下記の内容は対応できません。★This service [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>[link https://ysroad.co.jp/osaka/2024/12/24/220667]</p><p>★ワイズロード大阪本館のみの対応となります。他の店舗では下記の内容は対応できません。★<br /><span style="color: #0000ff;">This service is available only at Wise Road Osaka main building. The following are not available at other stores.</span><br /><span style="color: #ff6600;">此服务仅在 Wise Road Osaka 主楼提供。 其他网点无法办理以下业务。</span><br /><span style="color: #008000;">와이즈로드 오사카 본관만 대응합니다. 다른 매장에서는 아래 내용은 대응이 불가능합니다.</span></p><h2>Packing box size　梱包箱の大きさ</h2><p>★ロードバイク、クロスバイクは3辺合計サイズ230ｃｍ～260ｃｍです。<br /><span style="color: #0000ff;">Road bikes and cross bikes have a total 3-sided size of 230 cm to 260 cm.</span><br /><span style="color: #ff9900;">公路自行车和越野自行车的三边总尺寸为 230 厘米 - 260 厘米。</span><br /><span style="color: #339966;">로드바이크, 크로스바이크는 3면 합계 230cm~260cm 사이즈입니다.</span></p><p>◇サイズ230の場合<br /><span style="color: #0000ff;">For size 235</span><br /><span style="color: #ff6600;">尺寸 235.</span><br /><span style="color: #339966;">235 사이즈의 경우</span><br /><br />組立整備ができていません。自国で組み立て、調整が必要となります。<br /><span style="color: #0000ff;">Assembly and maintenance are not available. It must be assembled and adjusted in your own country.</span><br /><span style="color: #ff6600;">不提供组装和维护服务。 必须在本国组装和调整。</span><br /><span style="color: #339966;">조립 및 정비가 되어 있지 않습니다. 자국에서 조립 및 조정이 필요합니다</span></p><p><img class="alignnone size-full wp-image-221882" src="https://ysroad.co.jp/osaka/wp-content/uploads/2025/01/2.jpg" alt="2" width="2000" height="1414" /></p><p>◇サイズ260の場合<br /><span style="color: #0000ff;">For size 260</span><br /><span style="color: #ff6600;">尺寸 260.</span><br /><span style="color: #008000;">260 사이즈의 경우　</span><br />ハンドル、ステムを分解できない車体です。<br /><span style="color: #0000ff;">The handle and stem cannot be disassembled.</span><br /><span style="color: #ff6600;">车把和车杆不能拆卸。</span><br /><span style="color: #339966;">핸들, 스템을 분해할 수 없는 차체입니다.</span></p><p><img class="alignnone size-full wp-image-221881" src="https://ysroad.co.jp/osaka/wp-content/uploads/2025/01/1.jpg" alt="1" width="2000" height="1414" /></p><p>★ブロンプトンは3辺合計サイズ160ｃｍ<br /><span style="color: #0000ff;">Brompton is 160cm total size of 3 sides</span><br /><span style="color: #ff6600;">Brompton 的三边总尺寸为 160 厘米</span><br /><span style="color: #339966;">브롬프톤은 3면 합계 160cm 크기입니다.</span></p><p><img class="alignnone size-full wp-image-221886" src="https://ysroad.co.jp/osaka/wp-content/uploads/2025/01/3.jpg" alt="3" width="2000" height="1414" /></p><p>サイズ160の場合はブロンプトンは乗れる状態でおわたし可能ですが整備に時間や日数がかかります。<br /><span style="color: #0000ff;">For size 160, Brompton can be delivered in rideable condition, but it takes time and days for maintenance.</span><br /><span style="color: #ff6600;">对于 160 号车型，Brompton 可以在可骑行的状态下交付，但维修需要时间和天数。</span><br /><span style="color: #339966;">160 사이즈의 경우, 브롬톤은 탈 수 있는 상태로 출고 가능하지만 정비에 시간과 일수가 소요됩니다.</span></p><h2>Box regulations differ by airline. Please be sure to check by yourself. 航空会社で箱の規定が違います。必ずご自身で確認してください</h2><p>航空会社HPで確認ください。<br /><span style="color: #0000ff;">Please check the airline's website.</span><br /><span style="color: #ff6600;">查看航空公司网站。</span><br /><span style="color: #339966;">항공사 홈페이지에서 확인하시기 바랍니다.</span></p><p>例：チャイナエアラインの場合　サイズ158ｃｍ以上は超過料金が必要となります。<br /><span style="color: #0000ff;">Example: For China Airlines Excess charge will be required for size 158cm or larger.</span><br /><span style="color: #ff6600;">例如：华航对 158 厘米及以上的尺寸收取超重费。</span><br /><span style="color: #339966;">예: 중화항공의 경우 158cm 이상 사이즈는 초과 요금이 부과됩니다.</span></p><p><a href="https://www.china-airlines.com/jp/jp/fly/prepare-for-the-fly/baggage/excess-baggage">チャイナエアライン超過手荷物</a>←ＨＰへ<br /><span style="color: #0000ff;"><a style="color: #0000ff;" href="https://www.china-airlines.com/jp/jp/fly/prepare-for-the-fly/baggage/excess-baggage">China Airlines excess baggage</a>←go to homepage</span><br /><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://www.china-airlines.com/jp/jp/fly/prepare-for-the-fly/baggage/excess-baggage">华航超重行李</a>←进入网站</span><br /><span style="color: #339966;"><a style="color: #339966;" href="https://www.china-airlines.com/jp/jp/fly/prepare-for-the-fly/baggage/excess-baggage">중국항공 초과 수하물 </a>← 홈페이지 바로가기</span></p><p><img class="alignnone size-full wp-image-221245" src="https://ysroad.co.jp/osaka/wp-content/uploads/2024/12/qr_207749.png" alt="QR_207749" width="360" height="360" /></p><p>&nbsp;</p><h2>About Vehicle Body Packing Charges車体梱包料金について</h2><p>★ロードバイク、クロスバイクの自転車の分解、箱詰め、梱包、箱代金込み20000円で対応致します。（当店で箱で置いている商品に限り無料対応致します。）<br /><span style="color: #0000ff;">We can disassemble, box, and pack road bikes and cross bikes for ¥20,000, including the cost of the box. (We offer this service free of charge only for items that we have in boxes in our store.)</span><br /><span style="color: #ff6600;">我们可以为公路自行车和越野自行车提供拆卸、装箱和包装服务，费用为 20,000 日元（包括装箱费用）。 (此项服务仅对在本店装箱的产品免费）。</span><br /><span style="color: #339966;">로드바이크, 크로스바이크 자전거 분해, 박스 포장, 포장, 박스 비용 포함 20000엔으로 대응해 드립니다. (저희 가게에서 상자에 넣어둔 상품에 한하여 무료로 대응해 드립니다.)</span></p><p>★ブロンプトンは箱詰め無料対応致します。<br /><span style="color: #0000ff;">Brompton will be packed in a box free of charge.</span><br /><span style="color: #ff6600;">Bromptons 可以免费装箱。</span><br /><span style="color: #339966;">브롬프톤은 무료 박스 포장 서비스를 제공합니다.</span></p><h2>important point　注意点</h2><p>★他社購入での梱包はできません。<br /><span style="color: #0000ff;">Packages purchased from other companies are not accepted.</span><br /><span style="color: #ff6600;">不可能使用其他公司购买的包装。</span><br /><span style="color: #339966;">타사 구매로 포장할 수 없습니다.</span></p><p>★完成車パーツをすべて外しての梱包はできません。<br /><span style="color: #0000ff;">It is not possible to pack a complete car without all of its parts.</span><br /><span style="color: #ff6600;">不可能在没有所有部件的情况下包装整车。</span><br /><span style="color: #339966;">완성차 부품을 모두 떼어내어 포장할 수 없습니다.</span></p><p>★梱包した商材の移動後は有料梱包でも移動後の保障はございません。<br /><span style="color: #0000ff;">There is no guarantee after the movement of the packed merchandise, even if it is packed for a fee.</span><br /><span style="color: #ff6600;">即使是付费包装的商品，在运输后也没有任何保障。</span><br /><span style="color: #339966;">포장한 물품의 이동 후에는 유료 포장이라도 이동 후 보장이 되지 않습니다.</span></p><p>★梱包後の商品を海外の自宅に送るサービスはございません。<br /><span style="color: #0000ff;">There is no service to send the goods to your home overseas after packing.</span><br /><span style="color: #ff6600;">没有将包装后的货物寄往国外家中的服务。</span><br /><span style="color: #339966;">포장 후 해외 자택으로 배송하는 서비스는 없습니다.</span></p><p>[link https://ysroad.co.jp/osaka/2025/01/07/221169]</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://ysroad.co.jp/osaka/2025/01/07/221122/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
        <nickname>003387</nickname>
        <entry_id>221122</entry_id>
        <img_url>https://ysroad.co.jp/osaka/wp-content/uploads/2025/01/2-591x418.jpg</img_url>
        <updateDate>2025-01-08 12:40:32</updateDate>
				<delete_flg>0</delete_flg>
		<special_flg>0</special_flg>
		<cf_portal_display>0</cf_portal_display>
		<theme_id></theme_id>
	<type>6</type>
<post_views_count>3392</post_views_count>
    </item>
	</channel>
</rss>
