<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>大阪で自転車をお探しならY&#039;s Road 大阪本館【For Overseas Customers 海外のお客様へ】How to deliver your purchased vehicle to Kansai Airport 購入頂いた車体を関西空港への配送方法 &#8211; 大阪で自転車をお探しならY&#039;s Road 大阪本館</title>
	<atom:link href="https://ysroad.co.jp/osaka/2025/01/07/221169/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ysroad.co.jp/osaka</link>
	<description>日本最大級のスポーツサイクル専門店！関西地区品揃えNo.1ショップ！</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Apr 2026 15:01:46 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.4.8</generator>
	<item>
		<title>【For Overseas Customers 海外のお客様へ】How to deliver your purchased vehicle to Kansai Airport 購入頂いた車体を関西空港への配送方法</title>
		<link>https://ysroad.co.jp/osaka/2025/01/07/221169</link>
		<comments>https://ysroad.co.jp/osaka/2025/01/07/221169#respond</comments>
		<pubDate>2025-01-07 11:47:17</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[栗本一人]]></dc:creator>
                <category><![CDATA[ expo2025_taxfree_japan ]]></category>
                <categoryNm ><![CDATA[ Delivery Methods to the Airport ]]></categoryNm >
                <categoryNm ><![CDATA[ For Overseas Customers ]]></categoryNm >
                <categoryNm ><![CDATA[ 商品紹介　-ITEM- ]]></categoryNm >
                        <category_url ><![CDATA[ https://ysroad.co.jp/osaka/category/expo2025_taxfree_japan/expo2025_taxfree_japan_osaka_1 ]]></category_url >
                <category_url ><![CDATA[ https://ysroad.co.jp/osaka/category/expo2025_taxfree_japan ]]></category_url >
                <category_url ><![CDATA[ https://ysroad.co.jp/osaka/category/itemblog ]]></category_url >
        		<guid isPermaLink="false">https://ysroad.co.jp/osaka/?p=221169</guid>
		<description><![CDATA[★ワイズロード大阪本館のみの対応となります。他の店舗では下記の内容は対応できません。★This service [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>[link https://ysroad.co.jp/osaka/2024/12/24/220667]</p><p>[link https://ysroad.co.jp/osaka/2025/01/07/221122 ]</p><p>★ワイズロード大阪本館のみの対応となります。他の店舗では下記の内容は対応できません。★<br /><span style="color: #0000ff;">This service is available only at Wise Road Osaka main building. The following are not available at other stores.</span><br /><span style="color: #ff6600;">此服务仅在 Wise Road Osaka 主楼提供。 其他网点无法办理以下业务。</span><br /><span style="color: #008000;">와이즈로드 오사카 본관만 대응합니다. 다른 매장에서는 아래 내용은 대응이 불가능합니다.</span></p><p>★他社購入分の発送はできません。当店車体購入のみの対応です。★<br /><span style="color: #0000ff;">We cannot ship purchases from other companies. We only accept purchases from other companies.</span><br /><span style="color: #ff6600;">我们不能运送从其他公司购买的产品。 只接受我们购买的车身。</span><br /><span style="color: #008000;">타사 구매분은 배송이 불가능합니다. 당점 차체 구매에 한해서만 대응하고 있습니다.</span></p><p>★搭乗日前日は受付できません。4日前までに必ずご依頼ください。★<br /><span style="color: #0000ff;">Please make sure to submit your request at least 4 days prior to the boarding date.</span><br /><span style="color: #ff6600;">登机日期前一天不接受申请；必须至少提前 4 天提出申请。</span><br /><span style="color: #008000;">탑승일 전날은 접수할 수 없으며, 반드시 4일 전까지 신청해 주시기 바랍니다.</span></p><h2>You can send your purchased bicycle from Wise Road Osaka Main Bldg. to Kansai Airport.購入した自転車をワイズロード大阪本館から関西空港に送れます。</h2><p>★手順は簡単です。<br /><span style="color: #0000ff;">The procedure is simple.</span><br /><span style="color: #ff6600;">程序很简单。</span><br /><span style="color: #008000;">절차는 간단합니다.</span></p><p><span style="font-size: 18pt;">１, </span>  店頭で車体購入して受付<br /><span style="color: #0000ff;">Purchase and acceptance of car body at the store.</span><br /><span style="color: #ff6600;">在店内购买车身后接待。</span><br /><span style="color: #008000;">매장에서 차체 구매 후 접수</span></p><p><span style="font-size: 18pt;">２，</span>送り状を記入する<br /><span style="color: #0000ff;">Fill out an invoice</span><br /><span style="color: #ff6600;">填写发票</span><br /><span style="color: #008000;">송장 작성하기</span><br /><br /><img class="alignnone size-full wp-image-221203" src="https://ysroad.co.jp/osaka/wp-content/uploads/2024/12/-1.jpg" alt="中国東方航空 (1)" width="2000" height="1414" /><br />フライト便名、出発日、出発時間、受取者名の記入が必要です。<br /><span style="color: #0000ff;">The flight number, departure date, departure time, and recipient's name must be provided.</span><br /><span style="color: #ff6600;">必须提供航班号、起飞日期、起飞时间和收件人姓名。</span><br /><span style="color: #008000;">항공편명, 출발일, 출발시간, 수취인 이름을 기입해야 합니다.</span></p><p>お支払いが済んだら完了です。<br /><span style="color: #0000ff;">Once payment is made, the process is complete.</span><br /><span style="color: #ff6600;">付款后，流程即告完成。</span><br /><span style="color: #008000;">결제가 완료되면 완료입니다.</span></p><p><span style="font-size: 18pt;">３，</span>送り状の控えを持って関西空港（地図の場所へ行く）<br /><span style="color: #0000ff;">Take a copy of the invoice to Kansai Airport (go to the location on the map)</span><br /><span style="color: #ff6600;">携带发票副本前往关西机场（请前往地图上的位置）。</span><br /><span style="color: #008000;">송장 사본을 가지고 간사이공항(지도의 장소로 이동)</span><br /><br /></p><p><img class="alignnone size-full wp-image-221204" src="https://ysroad.co.jp/osaka/wp-content/uploads/2024/12/hikae-.jpg" alt="hikae" width="355" height="203" /></p><p><img class="alignnone size-full wp-image-221207" src="https://ysroad.co.jp/osaka/wp-content/uploads/2024/12/4-.jpg" alt="4階 国際線出発フロア" width="940" height="788" /></p><p><span style="font-size: 18pt;">４、</span>自転車を受け取る<br /><span style="color: #0000ff;">Receive a bicycle</span><br /><span style="color: #ff6600;">领取自行车</span><br /><span style="color: #008000;">자전거 수령</span><br /><br />荷物受取時は空港手数料が必要です。下記詳細明記<br /><span style="color: #0000ff;">An airport fee is required for baggage pickup. Please specify details below.</span><br /><span style="color: #ff6600;">领取行李需支付机场费。 详情如下。</span><br /><span style="color: #008000;">수하물 수령 시 공항 수수료가 필요합니다. 아래 상세 명시</span></p><p><b><a href="https://www.konoike-aps.net/kabs/kankuu/">関西エアポートバゲージサービス</a>←HPへ<br /><span style="color: #0000ff;"><a style="color: #0000ff;" href="https://www.konoike-aps.net/kabs/kankuu/">Kansai Airport Baggage Service</a> ← Go to HP</span><br /><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://www.konoike-aps.net/kabs/kankuu/">关西机场行李服务</a> ← 转至网站</span><br /><span style="color: #008000;"><a style="color: #008000;" href="https://www.konoike-aps.net/kabs/kankuu/">간사이공항 수하물 서비스</a>←홈페이지로</span><br /></b></p><p><img class="alignnone size-full wp-image-221243" src="https://ysroad.co.jp/osaka/wp-content/uploads/2024/12/qr_207301.png" alt="QR_207301" width="288" height="288" /></p><h2>Shipping fee to Kansai International Airport 関空までの配送料金</h2><p>ロードバイク、クロスバイクは10,000円　（サイズは260までに限り）<br /><span style="color: #0000ff;">10,000 for road bikes and cross bikes (sizes up to 260 only)</span><br /><span style="color: #ff6600;">公路车和越野车 10,000 美元（仅限 260 以下尺寸）</span><br /><span style="color: #008000;">로드바이크, 크로스바이크는 10,000엔(260 사이즈까지만 가능)</span></p><p>ブロンプトンは梱包費込み4,000円<br /><span style="color: #0000ff;">Brompton is 4,000 yen including packing fee</span><br /><span style="color: #ff6600;">Brompton 的价格为 4,000 日元（含包装费）</span>。<br /><span style="color: #008000;">브롬프톤은 포장비 포함 4,000엔</span><br /><br /></p><p>★関西空港にて荷物受取時は空港手数料が必要です。<br /><span style="color: #0000ff;">An airport fee is required when receiving baggage at Kansai Airport.</span><br /><span style="color: #ff6600;">在关西机场领取行李需支付机场费。</span><br /><span style="color: #008000;">간사이공항에서 수화물 수령 시 공항 수수료가 필요합니다.</span><br /><br />ロードバイク、クロスバイク　1,760円<br /><span style="color: #0000ff;">Road bike, cross bike 1,760 yen</span><br /><span style="color: #ff6600;">公路自行车和交叉自行车 ¥1,760</span><br /><span style="color: #008000;">로드바이크, 크로스바이크 1,760엔</span><br /><br />ブロンプトン　880円<br /><span style="color: #0000ff;">Brompton 880 yen</span><br />Brompton ¥880<br /><span style="color: #008000;">브롬톤 880엔</span><br /><br /></p><h2>important point　注意点</h2><p>★運送会社、預かり会社は当社とは別会社となります。運送中の問題は当社では対応致しかねます。<br /><span style="color: #0000ff;">The shipping company and storage company are separate from our company. We cannot handle any problems during transportation.</span><br /><span style="color: #ff6600;">运输和仓储公司与我们公司是分开的。 我们无法处理运输过程中的问题。</span><br /><span style="color: #008000;">운송회사, 보관회사는 당사와는 별개의 회사입니다. 운송 중 발생한 문제는 당사에서 대응할 수 없습니다.</span></p><p>★発送、運搬には1日以上の時間が要します。出発日の4日前までの受付となります。<br /><span style="color: #0000ff;">Please allow at least 1 day for shipping and transport. Applications must be received at least 4 days prior to departure date.</span><br /><span style="color: #ff6600;">托运和运输至少需要一天时间。 申请必须在出发日期前 4 天收到。</span><br /><span style="color: #008000;">배송, 운반에는 1일 이상의 시간이 소요됩니다. 출발일 4일전까지 접수 가능합니다.</span><br /><br /></p><p>★自転車の引取りは、送り状の控えが必要となります。なくさないようにお願い致します。<br /><span style="color: #0000ff;">A copy of the invoice is required to pick up your bicycle. Please do not lose it.</span><br /><span style="color: #ff6600;">领取自行车时需要发票复印件。 请勿遗失。</span><br /><span style="color: #008000;">자전거 인수 시에는 송장 사본이 필요합니다. 분실하지 않도록 주의하시기 바랍니다.</span><br /><br /></p><p>★完全記入しないと保管してくれません。記入するデーターも間違いないようにお願いします。<br /><span style="color: #0000ff;">If you do not fill out the form completely, they will not keep it. Please make sure that the data you fill out is correct.</span><br /><span style="color: #ff6600;">如果您没有完整填写表格，他们将不予保存。 请确保您填写的数据正确无误。</span><br /><span style="color: #008000;">완전히 기입하지 않으면 보관하지 않습니다. 기입하는 데이터도 빠짐없이 기입해 주시기 바랍니다.</span></p><p>★商品発送以降は当店では責任を負いかねます。<br /><span style="color: #0000ff;">We are not responsible for any damage after the product is shipped.</span><br /><span style="color: #ff6600;">货物发出后，我们概不负责。</span><br /><span style="color: #008000;">상품 발송 이후에는 당점에서는 책임을 지지 않습니다.</span></p><p>★購入後のキャンセルはできません。<br /><span style="color: #0000ff;">No cancellation is allowed after purchase.</span><br /><span style="color: #ff6600;">购买后不能取消。</span><br /><span style="color: #ff6600;">구매 후 취소는 불가능합니다.</span></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://ysroad.co.jp/osaka/2025/01/07/221169/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
        <nickname>003387</nickname>
        <entry_id>221169</entry_id>
        <img_url>https://ysroad.co.jp/osaka/wp-content/uploads/2024/12/-1-591x418.jpg</img_url>
        <updateDate>2025-01-08 12:31:55</updateDate>
				<delete_flg>0</delete_flg>
		<special_flg>0</special_flg>
		<cf_portal_display>0</cf_portal_display>
		<theme_id></theme_id>
	<type>6</type>
<post_views_count>3300</post_views_count>
    </item>
	</channel>
</rss>
